首页 > 公司新闻

英文翻译:

2024-03-15

Considering translation needs

The user shared a Chinese statement that seems to be a sports headline about teamwork and championship discussions. It could be linked to NHL player Ryan O'Reilly or perhaps a soccer player. Since the user might be looking for a translation or some insights, I should clarify how I can assist them. Offering a quick translation might also be helpful: “O'Reilly: Our team cooperates very well; we won't discuss contending for the championship now.” I can ask how they'd like me to proceed.Translating and summarizing

I want to respond concisely by providing an English translation of the user's statement and asking if they’d like a brief summary or a news article instead. The translation could be: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Ryan O'Reilly: We're working well together as a team; it's not the time to talk about chasing the title.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; I could also propose that I create a one-sentence news brief emphasizing team chemistry and focusing on one game at a time. I'll check if they need anything rewritten or any headline variations!

不要我扩写\n

英文翻译:“Ryan O’Reilly: Our team is working really well together; it’s not the time to talk about chasing the title.”

要不要我:

要点金\n

  • 扩写成一段新闻稿/赛后采访摘要?
  • 改成更有传播力的标题或社媒文案?
  • 提炼 2–3 个要点(金句/观点)用于配图?

Copyright  ©  2024- 天天盈球(厦门)实验科技有限公司   All Rights Reserved.  备案号: 京ICP备10015373号